Doom:vs - Aeternum Vale
1. The Light That Would Fade (Světlo, jež pohasne)
2. Empire Of The Fallen (Říše padlého)
3. The Faded Earth (Vybledlý svět)
4. Oblivion Upon Us (Prázdnota nad námi)
5. The Crawling Insects (Plazivý hmyz)
6. Aeternus
1. The Light That Would Fade (Světlo, jež pohasne)
en
I'm plagued By the silence you brought upon me Suffering In the desolate laps of time Tearing the flesh from my bones Endless eternity awaits The tears embrace me Life, erases me The failure within becomes now clear The light will forever fade As my life, forever fail I'm nailed to the cross of my own creation Torn...divided within Reaching an end to it all [Chorus] I'm lost with despair No one's left to care Alone... abandoned To die by myself Endless eternity awaits The light that would fade appears now clear So cold...the sudden breeze of death Cleansing the soul, from my pain [chorus] Smothered by life Emptiness takes hold Eternity shines brighter Than ever before | cs
Jsem nakažen Tichem, které jsi na mě seslal Trpící V beznadějné době Rvoucí kusy těla od mých kostí Nekončící věčnost čeká Objímají mne slzy Život, vymazává mě Selhání uvnitř se stává zřejmé To světlo navždy pohasne Jako život můj, navždy ochřadne Jsem přibit ke kříži vlastního stvoření Rozerván...rozpolcen uvnitř Dosahujíc u všeho konce Ref. Jsem ztracen v zármutku Nikdo už se nestará Sám...opuštěný Umírám kvůli sobě Nekončící věčnost čeká Světlo, jež by pohaslo se zdá jasné Tak chladný...náhlý závan smrti Očisťující duši od mé bolesti Ref. Zardoušen životem Prázdnota se mne zmocňuje Věčnost září více Než kdykoliv předtím |
2. Empire Of The Fallen (Říše padlého)
en
Lost through motions of time Yesterday has vanished and died Everything dies within [Chorus] Grey skies Barren land My empire... turns into sand Broken down Beyond repair My empire... lost with despair Dreams I thought were mine Crushed by the wheel of time Everything dies within [chorus] | cs
Ztracen během času Včerejšek pominul a zemřel Všechno zevnitř umírá Ref: Šedá oblaka Pustá zem Má říše...se mění v prach Zničená Nenávratně Má říše...ztracená v zármutku Sny, které jsem považoval ze mé Rozdrceny kolem času Všechno zevnitř umírá Ref. |
3. The Faded Earth (Vybledlý svět)
en
Break me, I failed to be the one Grey sun, fading in my mind The desolate withered tree The faded earth, swallows me My sorrow, she's here with me As beautiful as only she can be [Chorus] Among ruins of guilt Earth fading still We despair, we die In rapture Don't you know it has gone too far The place we loved, been torn apart I feel disgust of what we have become Motherless children in the eclipse of the sun The faded earth, the heavy sky Looks down on me, at least I try In agony I realize These hopeful tears, about to die We make ourselves a world apart Behind light words that tease and flout 'til someone find us really out [chorus] | cs
Znič mě, nestal jsem se jediným Šedé slunce, blednoucí v mé mysli Skličující seschlý strom Vybledlý svět, pohlcující mě Má lítost, ona je tu se mnou Tak krásná, jak jen ona může být Ref: Mezi troskami z viny Zem stále bledne Zoufáme, zmíráme V nadšení To nevíš, že u to zašlo daleko? Místo, jež jsme milovali, rozerváno na kusy Jsem zhnusen z toho, čím jsme se stali Děti bez matek při zatmění slunce Vybledlý svět, těžká oblaka Na mne zří, alespoň se snažím V bolestech si uvědomuji Tyto slzy naděje za chvíli zemřou Stvořili jsme si odloučený svět Za slovy světla, které trápí a opovrhují Než nás někdo skutečně našel Ref. |
4. Oblivion Upon Us (Prázdnota nad námi)
en
I've tried so hard to become human But all I feel is regret Inside this empty shell we're all so afraid Of what we've become I myself have built the cross I wear Every passing day is filled with despair I see no end to all this pain This human plague that I pity The love I feel is shallow and weak The world is dead through my eyes [Chorus] I myself have built the cross I wear Every passing day is filled with despair I spit upon humanity, I see the world as dust I feel no compassion neither love or lust Oblivion upon us I sink into the coldest of waters To drown my tears of shame For nothing but the pain of suffering I continue to breath [chorus] | cs
Usilovně jsem se snažil stát se člověkem Leč jediné co cítím je zklamání Uvnitř téhle prázdné skořápky se tak moc bojíme Toho, čím jsme se stali Sám jsem stvořil kříž, jež nosím Každý následující den je pln zármutku Není konec této bolesti Tomuto lidskému moru, kterého lituji Láska, kterou cítím je mělká a slabá A svět je v mých očích mrtev Ref: Sám jsem stvořil kříž, jež nosím Každý následující den je pln zármutku Pohrdám lidskostí, vidím svět jako prach Nemám soucitu, ni lásky, či touhy Prázdnota nad námi Potápím se do nejchladnějších vod 'bych utopil mé slzy studu Neb nic než bolest nebo utrpení Nepřestávám dýchat Ref. |
5. The Crawling Insects (Plazivý hmyz)
en
Crawling within Worms of the subconscious Festering on humanity Like a sick disease A cancer of thoughts Bleeding through to you Not showing anything I remain the same Failing once again Feeding the stillborn dreams forlorn Insance creation, I foretold The plague of mankind The dawning end The age of suffering Death's eternal friend The bleeding scar That shows within Eternal suffering A lovers sin Watching them crawl Watching the insects crawl Towards me, towards us The plague of man The age of suffering The end of everything ...everything | cs
Lezoucí uvnitř Červi podvědomí Hodující na lidech Jako odporná choroba Rakovina mysli Krvácející k tobě Nic neukazující Zůstávám stále stejný Opět jsem zklamal... Krmící nevydařené sny beznaděje Šílené stvoření jsem předpověděl Mor lidstva Úsvit konce Věk utrpení Věčný přítel Smrti Krvácející jizva Jenž se uvnitř zjevila Věčné utrpení Hřích milenců Sleduj, jak se plazí Sleduj, jak hmyz leze Ke mě, k nám Mor lidstva Věk utrpení Konec všeho ...všeho |
6. Aeternus
en
Empty, so empty Barren and cold Distant, so distant Too far to reach Time slips away, I fall All I fell is pain, nothing more I cry in shame of knowing my faults And nothing seems to help me anymore I fall Bitter, so bitter Life so sweet I break, I see, I suffer I grope, I fall, I die For you I leave today, my life I slowly wither away | cs
Prázdný, tak prázdný Vyprahlý a chladný Vzdálený, tak vzdálený Moc vzdálený k dosažení Čas uniká, já se ztrácím Vše co cítím je bolest, nic víc Ze studu brečím, znaje svých vin A nic už mi nepomáhá Ztrácím se Hořký, tak hořký Život tak sladký Uníkám, vidím, trpím Tápu, padám, umírám Pro tebe... Dnes odcházím, můj živote Pomalu chřadnu |