Austere

To Lay Like Old Ashes

Překládáte písničky? Nebo hledáte překlad?

Moderátor: Moderátoři

Austere

Příspěvekod silmarill » 7. prosinec 2011, 0:57

Austere - To Lay Like Old Ashes
pokus o preklad



Originál:

A longing sense
To fulfill my days of empty slumber.
The remnants of life,
Like ashes, scattered across the ground.
It all seems worthless

From the window pane,
I gaze upon the autumn tress.
Raining leaves and gnarling mists,
Like my very essence, grey
Travelling through nothingness.

My life is fucking empty.
To exist in fragile light

Silence
Cold
Alone

Death, with no redemption,
We're all heading towards the end.
It is with us, from the dawn,
The dawn of our miserable lives.

We all live in a delusion,
As life holds nothing but death



Preklad:

Túžobný pocit
Vyplniť moje dni prázdnoty
Zvyšky života
Ako popol, roztrúsený po zemi
Všetko sa zdá byť zbytočné

Cez okno
Hľadím na jesenné stromy
Dážď padajúcich listov a prepletajúcej sa hmly
Šedej, ako moja podstata
Prechádzajúca ničotou

Moja existencia je skurvene prázdna
Existujem v úlomkoch svetla

Ticho
Chlad
Samota

Smrť, bez možnosti vykúpenia
Smerujeme ku koncu
Je s nami, už od úsvitu
Úsvitu našich mizerných životov

Všetci žijeme v sebaklame
Podstatou života je smrť



:arrow: uvítam korekcie.
Z dlhodobého hľadiska sme všetci mŕtvi.
Uživatelský avatar
silmarill
Dominus Metallum
Dominus Metallum
 
Pohlaví: Muž Muž
Věk: 43
Bydliště: ZV/DT
Příspěvky: 1375
Registrován: 12. červenec 2011, 22:02

Zpět na Překlady textů skladeb

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník

cron