Rob Zombie - Hellbilly Deluxe

Přeloženo 13\13

Překládáte písničky? Nebo hledáte překlad?

Moderátor: Moderátoři

Rob Zombie - Hellbilly Deluxe

Příspěvekod Kattie » 26. srpen 2011, 12:58

Rob Zombie - Hellbilly Deluxe

Obrázek

Přeloženo skladeb: 13/13


  1. Call Of The Zombie - přeloženo
  2. Superbeast - přeloženo
  3. Dragula - přeloženo
  4. Living Dead Girl - přeloženo
  5. Perversion 99 - instrumentální
  6. Demonoid Phenomenon - přeloženo
  7. Spookshow Baby - přeloženo
  8. How To Make A Monster - přeloženo
  9. Meet The Creeper - přeloženo
  10. Ballad Of Resurrection Joe And Rosa Whore - přeloženo
  11. What Lurks On Channel X? - přeloženo
  12. Return Of The Phantom Stranger - přeloženo
  13. Beginning Of The End - přeloženo

K mým překladům.

Prosím občas omluvte nějaké odchylky, překládám někdy volně. Pokud bych se ale odchylovala moc, ráda uslyším připomínky. Některé věty mi dávaly zabrat, nevím, zda je to mou, či jejich nedokonalou angličtinou:), či tím, že v jejich textech chybí čárky, tečky a velká písmena. Proto opravdu ocením opravu, pokud by to někdo viděl jinak než já. Navíc více očí více vidí .

1. Call Of The Zombie

Originál a překlad

And out of the darkness, the Zombie did call
True pain and suffering he brought to them all
Away ran the children to hide in their beds,
for fear that the devil would chop off their heads
Z temnoty, Zombie zavolal
Pravou bolest a utrpení si pro ně všechny nachystal
Pryč utekli děti schovat se do svých postelí,
ze strachu, že by jim ďábel usekl jejich hlavy


2. Superbeast

Originál a překlad

Shriek the lips
Across ragged tongue,
Convulsing together.Sing
violently, Move the jaw
Cry aloud. Bound up the Dead
Triumphantly

The ragged they come and
The ragged they kill!
You pray so hard on bloody knees.
The ragged they come and
The ragged they kill!
Down in the cool air I can see.

Hey, Yeah - I'm the one that you wanted
Hey, Yeah - I'm your Superbeast
Hey, Yeah - I'm the one that you wanted
Hey, Yeah - I'm your Superbeast

Stir the limbs across the wrist,
Full possession of memory.
Bury me as a dog,
Icy hands surrounding me.

The ragged they come and
The ragged they kill!
You pray so hard on bloody knees.
The ragged they come and
The ragged they kill!
Down in the cool air I can see.

Hey, Yeah - I'm the one that you wanted
Hey, Yeah - I'm your Superbeast
Hey, Yeah - I'm the one that you wanted
Hey, Yeah - I'm your Superbeast

Shriek the lips
Across ragged tongue,
Convulsing together.Sing
violently, Move the jaw
Cry aloud. Bound up the Dead
Triumphantly

The ragged they come and
The ragged they kill!
You pray so hard on bloody knees.
The ragged they come and
The ragged they kill!
Down in the cool air I can see.

Hey, Yeah - I'm the one that you wanted
Hey, Yeah - I'm your Superbeast
Hey, Yeah - I'm the one that you wanted
Hey, Yeah - I'm your Superbeast
Zavřískej rty
Přes rozeklaný jazyk,
V křečích společně zpívejme
Vehementně, pohni čelistí
Plač hlasitě. Spoutej smrt
Vítězně

Otrhaní přicházejí
Otrhaní zabíjejí!
Modlíš se tak úporně na krvavých kolenech
Otrhaní přicházejí
Otrhaní zabíjejí!
Dole, kde je chladný vzduch, to vidím.

Och, ano – Já jsem ten koho jsi chtěl
Och, ano – Jsem tvá superbestie
Och, ano – Já jsem ten koho jsi chtěl
Och, ano – Jsem tvá superbestie

Zavrť končetinami v zápěstí,
Úplná posedlost vzpomínkami.
Pohřběte mě jako psa,
Ledové ruce mě obklopují.

Otrhaní přicházejí
Otrhaní zabíjejí!
Modlíš se tak úporně na krvavých kolenech
Otrhaní přicházejí
Otrhaní zabíjejí!
Dole, kde je chladný vzduch, to vidím.

Och, ano – Já jsem ten koho jsi chtěl
Och, ano – Jsem tvá superbestie
Och, ano – Já jsem ten koho jsi chtěl
Och, ano – Jsem tvá superbestie

Zavřískej rty
Přes rozeklaný jazyk,
V křečích společně zpívejme
Vehementně, pohni čelistí
Plač hlasitě. Spoutej smrt
Vítězně

Otrhaní přicházejí
Otrhaní zabíjejí!
Modlíš se tak úporně na krvavých kolenech.
Otrhaní přicházejí
Otrhaní zabíjejí!
Dole, kde je chladný vzduch, to vidím.

Och, ano – Já jsem ten koho jsi chtěl
Och, ano – Jsem tvá superbestie
Och, ano – Já jsem ten koho jsi chtěl
Och, ano – Jsem tvá superbestie


3. Dragula

Co je Dragula?
V šedesátých letech byl vysílán v americe sitkom „The Munsters“ Byl o rodině monster. Seriál byl satirou na téma tradičních filmů o příšerách a populárních rodinných komedií.

Opravář automobilů Georgie Barris postavil dva automobily pro tento seriál.

Monster Koach a DRAG-U-LA
Z toho tedy vzal Rob název pro svůj song…

Obrázek


Originál a překlad

Dead I am the one, Exterminating son
Slipping through the trees, strangling the breeze
Dead I am the sky, watching angels cry
while they slowly turn, conquering the worm

Dig through the ditches,and
Burn through the witches
I slam in the back of my
Dragula

Dig through the ditches,and
Burn through the witches
I slam in the back of my
Dragula

Dead I am the pool, spreading from the fool
Weak and what you need, nowhere as you bleed
Dead I am the rat, feast upon the cat
Tender is the fur, dying as you purr

Dig through the ditches,and
Burn through the witches
I slam in the back of my
Dragula

Dig through the ditches,and
Burn through the witches
I slam in the back of my
Dragula

Do it baby, Do it baby
Do it baby, Do it baby
Burn like an animal

Dead I am the life, dig into the skin
Knuckle crack the bone, 21 to win
Dead I am the dog, hound of hell you cry
Devil on your back, I can never die

Dig through the ditches,and
Burn through the witches
I slam in the back of my
Dragula

Dig through the ditches,and
Burn through the witches
I slam in the back of my
Dragula

Do it baby, Do it baby
Do it baby, Do it baby
Burn like an animal

Dig through the ditches,and
Burn through the witches
I slam in the back of my
Dragula

Dig through the ditches,and
Burn through the witches
I slam in the back of my
Dragula

Dig through the ditches,and
Burn through the witches
I slam in the back of my
Dragula
Mrtvý, jsem vyvolený, syn zkázy
Plížící se mezi stromy, vánek škrtící
Mrtvý, jsem nebe, sledující plačící anděly
zatímco se pomalu otáčí, do červa se vtěluji

Provrtávej se příkopy, a
Propal se skrz čarodějnice
Prásknu do motoru svého
Draguly

Provrtávej se příkopy, a
Propal se skrz čarodějnice
Prásknu do motoru svého
Draguly

Mrtvý, jsem bazén, řinoucí se z hlupáka
Slabý a to co chceš, není když krvácíš
Mrtvý, jsem krysa, hodující na kočce
Jemná je srst, umíráš při předení

Provrtávej se příkopy, a
Propal se skrz čarodějnice
Prásknu do motoru svého
Draguly

Provrtávej se příkopy, a
Propal se skrz čarodějnice
Prásknu do motoru svého
Draguly

Do toho kotě, Do toho kotě
Do toho kotě, Do toho kotě
Vzplaň jak zvíře

Mrtvý, jsem život, provrtávám se do kůže
Koleno prorazilo kost, 21 k vítězství
Mrtvý, jsem pes, pekelný pse ty naříkáš
Ďábel v zádech, nikdy nezemřu

Provrtávej se příkopy, a
Propal se skrz čarodějnice
Prásknu do motoru svého
Draguly

Provrtávej se příkopy, a
Propal se skrz čarodějnice
Prásknu do motoru svého
Draguly

Do toho kotě, Do toho kotě
Do toho kotě, Do toho kotě
Vzplaň jak zvíře

Provrtávej se příkopy, a
Propal se skrz čarodějnice
Prásknu do motoru svého
Draguly

Provrtávej se příkopy, a
Propal se skrz čarodějnice
Prásknu do motoru svého
Draguly

Provrtávej se příkopy, a
Propal se skrz čarodějnice
Prásknu do motoru svého
Draguly


4. Living Dead Girl

Zajímavost ke jménům v textu
V šedesátých letech byly natočeny dva filmy o Dr. Goldfootovi, šíleném vědci, který se snaží pomocí robotů vypadajících jako krásné ženy ovládnout svět více na:

http://www.csfd.cz/film/26501-dr-goldfoot-tvurce-robotickych-zen/
http://www.csfd.cz/film/519-dr-goldfoot-a-jeho-sexbomby/

Donna Reed
Je americká herečka, která proslula mimo jiné filmem [url=http://www.csfd.cz/film/10153-odtud-az-na-vecnost/
]Odtud až na věčnost[/url], kde stvárnila prostitutky.

Více o ní na
http://www.csfd.cz/tvurce/6265-donna-reed/


Originál a překlad

ohh Rage in the cage
And piss upon the stage's'
There's only one sure way
To bring the giant down
Defunct the strings
Of cemetary things
With a one flat foot
On the devil's wing's'

Crawl on me
Sink into me
Die for me
Living Dead Girl

Crawl on me
Sink into me
Die for me
a Living Dead Girl

ohh Raping the geek
And hustling the freak
Like a hunchback juice
On a sentimental noose
Operation filth
They love to love the wealth
Of an SS Whore
Making scary sounds

Crawl on me
Sink into me
Die for me
Living Dead Girl

Crawl on me
Sink into me
Die for me
a Living Dead Girl

ohh Psyclone Jack
Hallucinating Hack
Thinks Donna Reed
Eats dollar bills
Goldfoots machine
Creates another fiend
So Beautiful,
They make you kill

Crawl on me
Sink into me
Die for me
Living Dead Girl

Crawl on me
Sink into me
Die for me
a Living Dead Girl

Blood on her skin
Dripping with Sin
Do it again
a Living Dead Girl

Blood on her skin
Dripping with Sin
Do it again
a Living Dead Girl
ohh Řádění v kleci
A vopruzování na jevišti
Je jen jeden jasný způsob
Jak porazit obra
Zašlé struny
Záhrobní krámy
S jednou plochou nohou
Před ďábelskými oponami

Plazte se po mě
Ponořte se do mě
Zemřete pro mě
Žijící mrtvá holka

Plazte se po mě
Ponořte se do mě
Zemřete pro mě
Žijící mrtvá holka

ohh Znásilnění podivína
A pošťuchování magora
Jako hrbáčův džus
Na sentimentální oprátce
Proces s děvkou
Milují milovat bohatství
SS děvky
Vyluzující děsivé zvuky

Plazte se po mě
Ponořte se do mě
Zemřete pro mě
Žijící mrtvá holka

Plazte se po mě
Ponořte se do mě
Zemřete pro mě
Žijící mrtvá holka

ohh Bezstarostný Jack
Halucinující Hack
Myslí, že Donna Reed
Jí dolarové bankovky
Goldfootovi stroje
Vytváří jiné přátele
Tak krásné,
Donutí tě se zabít

Plazte se po mě
Ponořte se do mě
Zemřete pro mě
Žijící mrtvá holka

Plazte se po mě
Ponořte se do mě
Zemřete pro mě
Žijící mrtvá holka

Krev na její kůži
Přetékající hříchem
Udělej to znovu
Žijící mrtvou holku

Krev na její kůži
Přetékající hříchem
Udělej to znovu
Žijící mrtvou holku


6. Demonoid Phenomenon

Bánší
Banshee (irsky bean sí, skotsky bean shìth, v českém přepisu též bánší), známá jako víla smrti je irská a skotská mytologická bytost, která se projevuje táhlým zoufalým kvílením a pláčem, jímž zvěstuje smrt něktrého z členů rodiny. Nejčastěji se zjevuje významným irským šlechtickým rodinám, ale někdy i obyčejným lidem. Pokud má zemřít mimořádně významná osobnost, někdy se sejde i více banshee na jednom místě.
http://cs.wikipedia.org/wiki/Banshee


Originál a překlad

Hell on Earth
For What It's Worth
Dead on Dreaming
You started screaming
The wizard of how
The king of the now
Cry like a banshee
And die like you want me

Violator
Desecrator
Turn around and meet the hater
Violator
Desecrator
Turn around and

Demonoid Phenomenon
Get it out
Get it on
Demonoid Phenomenon
Get it out
Get it on

The conquering worm
The slithering germ
Lost in black sleep
I see how the gods weep
The horror of Madness
The Terminal Sadness
The cool air of mourning
Gave me the warning

Violator
Desecrator
Turn around and meet the hater
Violator
Desecrator
Turn around and

Demonoid Phenomenon
Get it out
Get it on
Demonoid Phenomenon
Get it out
Get it on

Violator
Desecrator
Turn around and meet the hater
Violator
Desecrator
Turn around and

Demonoid Phenomenon
Get it out
Get it on
Demonoid Phenomenon
Get it out
Get it on
Peklo na zemi
Za co to stojí
Mrtvý ve spánku
Začneš ječet
Čaroděj metodiky
Král přítomnosti
Kvílej jak bánší
A zemři jak když mě chceš

Násilník
Znesvětitel
Otoč se a poznej nenávistníka
Násilník
Znesvětitel
Otoč se a

Demonoidní jev
Dostaň to ven
Dostaň dovnitř
Demonoidní jev
Dostaň to ven
Dostaň dovnitř

Dobývačný červ
lizká bakterie
Ztracen v černém spánku
Chápu proč bohové slzí
Hrůza ze šílenství
Krajní žal
Chladné podnebí truchlení
Byl jsem varován

Násilník
Znesvětitel
Otoč se a poznej nenávistníka
Násilník
Znesvětitel
Otoč se a

Demonoidní jev
Dostaň to ven
Dostaň dovnitř
Demonoidní jev
Dostaň to ven
Dostaň dovnitř

Násilník
Znesvětitel
Otoč se a poznej nenávistníka
Násilník
Znesvětitel
Otoč se a

Demonoidní jev
Dostaň to ven
Dostaň dovnitř
Demonoidní jev
Dostaň to ven
Dostaň dovnitř


7. Spookshow Baby

Originál a překlad

Oh High noon dead moon
A hangin all over you yeah
Devilman yes I can cut a little peice of you yeah

Hunger! Inside you
Hunger!
Hunger! Destroy you
Hunger!

Swift might dead night
That's all right for you yeah
Voodoo man yes I can tear it all down for you yeah

She's a killer!
She's a thriller!
Spookshow baby!
She's a killer!
She's a thriller!
Yeah Spookshow baby!

Red rain, no pain
Fallin down over you yeah
Wicked man yes I can a walkin all over you yeah

Hunger! Inside you
Hunger!
Hunger! Destroy you
Hunger!

She's a killer!
She's a thriller!
Spookshow baby!
She's a killer!
She's a thriller!
Yeah Spookshow baby!

Bright glove, mad love
A movin all over you yeah
Psycho man yes I can do it all over for you yeah

She's a killer!
She's a thriller!
Spookshow baby!
She's a killer!
She's a thriller!
Yeah Spookshow baby!
Och v pravé poledne, mrtvý měsíc
Visí na tobě, jo
Ďáble ano, jsem schopný si z tebe malý kousek uříznout, jo

Hlad! Uvnitř tebe
Hlad!
Hlad! Zničí tebe
Hlad!

Náhlá energie, mrtvá noc Pro tebe je vše v pohodě, jo
Voodoo šamane, ano můžu to vše pro tebe zbořit

Ona je vrah!
Ona je vzrušující!
Strašidelná show, kotě!
Ona je vrah!
Ona je vzrušující!
Jo, kotě strašidelné show!

Červený déšť, žádná bolest
Řítím se dolů na tebe, jo
Hříšníku, ano mohu přes tebe přejít, jo

Hlad! Uvnitř tebe
Hlad!
Hlad! Zničí tebe
Hlad!

Ona je vrah!
Ona je vzrušující!
Strašidelná show, kotě!
Ona je vrah!
Ona je vzrušující!
Jo, kotě strašidelné show!

Lesklé rukavice, šílená láska
pohybující se po tobě
Psychouši, ano můžu to vše pro tebe udělat znovu

Ona je vrah!
Ona je vzrušující!
Strašidelná show, kotě!
Ona je vrah!
Ona je vzrušující!
Jo, kotě strašidelné show!


8. How To Make A Monster

Originál a překlad

She freak out at a damaged life like a jailbait in the park
A teenage wolf with a bloody knife going down in the dark
How to make a monster baby, how to get it on
How to make a monster baby, how to get it on
Go go Zombie, go go yeah, yeah, yeah
Go go Zombie, go go yeah, yeah, yeah

Roots in hell and time will tell if your baby is insane
a child bride with bloody eyes got Satan on the brain
How to make a monster baby, how to get it on
How to make a monster baby, how to get it on
Go go Zombie, go go yeah, yeah, yeah
Go go Zombie, go go yeah, yeah, yeah
Ona vyšiluje at nad zničeným živozem jako nezletilá děvka v parku
Náctiletý vlk s vražedným nožem kráčí do temnoty
Jak stvořit dítě monstra, jak ho sklátit
Jak stvořit dítě monstra, jak ho sklátit
Jdi jdi Zombie, jdi jdi jo, jo, jo
Jdi jdi Zombie, jdi jdi jo, jo, jo

Kořeny pekelné a čas ti řeknou jestli je tvoje děcko šílené
dětská nevěsta s krvavýma očima přišlo Satanu na mozek
Jak stvořit dítě monstra, jak ho sklátit
Jak stvořit dítě monstra, jak ho sklátit
Jdi jdi Zombie, jdi jdi jo, jo, jo
Jdi jdi Zombie, jdi jdi jo, jo, jo


9. Meet The Creeper

Originál a překlad

Creature core you can't ignore
I got a 5000 fingers of dead yeah
A wrestling you can't break free
We're the livin on your breath yeah

Meet the creeper diggin deeper
Meet the creeper yeah
Yeah
I see the dead in your eyes
I transform in the skies

Stabbin out the city's crowd
Like a dagger fallin on your baby
Thrill of the kill I know you will
Feed the monster and the lady

Meet the creeper diggin deeper
Meet the creeper yeah
Yeah
I see the dead in your eyes
I transform in the skies

Creature core you can't ignore
I got a 5000 fingers of dead yeah
A wrestling you can't break free
We're the livin on your breath yeah

Meet the creeper diggin deeper
Meet the creeper yeah
Yeah
I see the dead in your eyes
I transform in the skies

Meet the creeper ahhhh
Meet the creeper ahhhh
Meet the creeper ahhhh
Meet the creeper
Jádro nestvůry nemůžeš ignorovat
Já mám 5000 prstů smrti, jo
Wrestling nemůžeš osvobodit
Náš život závisí na tvém dechu, jo

Poznej slizouna jak se vtírá hlouběji
Poznej slizouna
Jo
Vidím ve tvých očích smrt
Měním se v oblohy

Bodání městského davu
Jako dýka padají na tvé dítě
Nadšení ze zabíjení budeš mít, to vím
Nakrm monstrum a paní

Poznej slizouna jak se vtírá hlouběji
Poznej slizouna
Jo
Vidím ve tvých očích smrt
Měním se v oblohy

Jádro nestvůry nemůžeš ignorovat
Já mám 5000 prstů smrti, jo
Wrestling nemůžeš osvobodit
Náš život závisí na tvém dechu, jo

Poznej slizouna jak se vtírá hlouběji
Poznej slizouna
Jo
Vidím ve tvých očích smrt
Měním se v oblohy

Poznej slizouna ahhhh
Poznej slizouna ahhhh
Poznej slizouna ahhhh
Poznej slizouna


10. Ballad Of Resurrection Joe And Rosa Whore

Originál a překlad

Insane Blue to the green man inn
Cut the lights and pray that you're dead
Opium dreams through the seven dials
And feel the pillow over your head
Rachel hide from Ned the crow
Keen eye on the peelers
Experiment from 53
And no scratch for the dealers

She wants some more
Sweet Rosa whore
She wants some more
Sweet Rosa whore
I say hell it is love
You say I must suffer
She's a motherfucker
Ressurrect me
I say hell it is love
You say I must suffer
She's a motherfucker
Ressurrect me

Sleep well in your killing bed
Give a jig and show some life
Favor for a favor
Don't seperate the
Pain from the knife
All the doctors sing
You got to suffer for the cure
As the world fades away
You wonder where you were

She wants some more
Sweet Rosa whore
She wants some more
Sweet Rosa whore
I say hell it is love
You say I must suffer
She's a motherfucker
Ressurrect me
I say hell it is love
You say I must suffer
She's a motherfucker
Ressurrect me

She wants some more
Sweet Rosa whore
She wants some more
Sweet Rosa whore
I say hell it is love
You say I must suffer
She's a motherfucker
Ressurrect me
I say hell it is love
You say I must suffer
She's a motherfucker
Ressurrect me
Šílená „Modrá do zelené“ mužská hospoda
Vypněte světla a přejte si, aby jste nežili
Opiové sny sedmičku vytáčí
A cítíš polštář na tvém obličeji
Rachel se schovává před Nedem svůj pláč
Keenovo oko na striptérkách
Experiment z 53
A žádné prach pro dealery

Ona chce něco víc
Sladká děvka Rosa
Ona chce něco víc
Sladká děvka Rosa
Já říkám sakra to je láska
Ty říkáš musím trpět
Ona je sráč
Oživ mě
Já říkám sakra to je láska
Ty říkáš musím trpět
Ona je sráč
Oživ mě

Spi dobře ve své vražedné posteli
Poskakuj a ukaž trochu života
Laskavost za laskavost
Neodděluj
Bolest od nože
Všichni doktoři pějí
Musíš trpět pro svůj lék
Jakmile svět vybledne
Divíš se, kde jsi byla

Ona chce něco víc
Sladká děvka Rosa
Ona chce něco víc
Sladká děvka Rosa
Já říkám sakra to je láska
Ty říkáš musím trpět
Ona je sráč
Oživ mě
Já říkám sakra to je láska
Ty říkáš musím trpět
Ona je sráč
Oživ mě

Ona chce něco víc
Sladká děvka Rosa
Ona chce něco víc
Sladká děvka Rosa
Já říkám sakra to je láska
Ty říkáš musím trpět
Ona je sráč
Oživ mě
Já říkám sakra to je láska
Ty říkáš musím trpět
Ona je sráč
Oživ mě


11. What Lurks On Channel X?

Originál a překlad

13 acres of Hell

Ladies and Gentlemen (x4)

I would like to make the following statement,( x2)
The young generation, that sick Generation, (x2)

What is lurking?
What is here?
What is lurking?
What you fear (x2)

Channel X (x4)

Impressable young people (x4)

Brutal honesty will be shown on this screen (x2)

The young generation, that sick Generation (x2)

What is lurking?
What is here?
What is lurking?
What you fear? (x2)

Channel X (x4)
13 akrů pekla

Dámy a pánové (x4)

Rád bych učinil následující prohlášení,( x2)
Mladá generace, ta zvrácená generace, (x2)

Co tu číhá?
Co tu je?
Co tu číhá?
Čeho se bojíte (x2)

Kanál X (x4)

Schopen zaujmout mladé lidi (x4)

Krutá pravda bude zjevena na této obrazovce (x2)

Mladá generace, ta zvrácená generace (x2)

Co tu číhá?
Co tu je?
Co tu číhá?
Čeho se bojíte (x2)

Kanál X (x4)


12. Return Of The Phantom Stranger

Originál a překlad

Shape shifting high
and a haunted eye.
Falling plastic and paper demons!
No trace of time,
I'm branded sly,
I am your ghostmaster baby free me.

All you know,
is alone,
you see a,
Phantom Stranger!
Down you go,
all alone,
you love my,
Phantom Strange!r

My sinister sounds
Sweep the grounds
Still-born I Lie beneath it
I throw it away
the freaks all stay
Deformed and laughing screaming!

All you know,
is alone,
you see a,
Phantom Stranger!
Down you go,
all alone,
you love my,
Phantom Stranger!

A wretched heart
in the dark decay,
dominate forever...
Destroy the things you love
and see if I remember

All you know,
is alone,
you see a,
Phantom Stranger!
down you go
all alone
you love my,
Phantom Stranger!
Přízrak co se posunuje výše
a strašidelné oko.
Padající démoni z plastu a papíru!
Žádná časová stopa,
Jsem označený zlomyslník,
Jsem pán duchů, kotě osvoboď mě.

Všichno co znáš,
je jedno,
vidíš,
Neznámý přízrak!
Dolů jdeš,
sama,
miluješ můj,
Neznámý přízrak!

Mé zlověstný zvuky
Zasahují zemi
Narozen mrtvý ležím mezi tím
Já to zahodil
všichni magoři zůstávají
Deformovaní a ječící smíchy!

Všichno co znáš,
je jedno,
vidíš,
Neznámý přízrak!
Dolů jdeš,
sama,
miluješ můj,
Neznámý přízrak!

Zatracené srdce
ve tmě slábne,
vládnout navždy...
Znič věci co miluješ
a pohleď zda si pamatuji

Všichno co znáš,
je jedno,
vidíš,
Neznámý přízrak!
Dolů jdeš,
sama,
miluješ můj,
Neznámý přízrak!


13. Beginning Of The End (Začátek konce)

Originál a překlad

The name explains it all. Destruction, Chaos, Screaming and Frightening...Název vše vysvětluje. Destrukce, chaos, vřískající a hrozivý…
Obrázek
Uživatelský avatar
Kattie
Deditus Articulus
Deditus Articulus
 
Pohlaví: Žena Žena
Věk: 36
Příspěvky: 241
Blog: Zobrazit blog (12)
Registrován: 28. červen 2009, 11:09

Zpět na Překlady textů skladeb

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 3 návštevníků